2013-05-13

Карин Эдстрём «Фуриозо»


Фуриозо – страстно, неистово (музыкальный термин)

Вы, говорят, безбожный развратитель,
Вы сущий демон. Сколько бедных женщин
Вы погубили?
А. С. Пушкин.  Каменный гость

   - Я ему говорил: допрыгаешься членистоногий!
    - Кто это членистоногий?
    - Очень просто: куда член, туда и ноги.
т/ф «Улицы разбитых фонарей»



            Если б она на своей шкуре узнала, как он воздействует на слабый пол, то даже не рассматривала бы его как вариант.
            Если б она знала, что связывает его с двумя ее коллегами, то очень хорошо подумала бы, прежде чем его позвать.
            Если б она предполагала, на кого он может покуситься, то никогда больше не имела бы с ним никаких дел и вычеркнула его из своей жизни.
            Но Луиза в интимном смысле предпочитала женщин, понятия не имела о романах Рауля и была полностью уверена в чувствах своей молодой возлюбленной, а потому пустила козла в огород.
            Когда по несчастливой случайности (или по воле провидения) основательница и первая скрипка женского квартета «Фуриозо» повредила руку, она без колебаний пригласила своего большого друга, почти брата и величайшего скрипача современности, чтоб тот подменил ее на записи альбома. Дело было чрезвычайной важности, диск надо закончить до начала большого гастрольного тура. Рауль не подвел: согласился, приехал, готов служить. Условия для работы прекрасные: маленький частный островок, природа, тишина, замечательная студия, профессионалы звукозаписи и никого лишнего. Играй и получай удовольствие. А сделаешь дело – то и  гуляй смело! Но Рауль поторопился, решил посовмещать полезное с приятным.
            Он не только в музыке виртуоз, но и в женщинах. Этот великолепный музыкант  - злостный бабник, обвешан гроздьями дам и не привык пропускать ни одной юбки. Это не являлось таким уж секретом для Луизы, просто она, в силу специфики предпочтений, не думала, что все так серьезно. А задуматься пришлось, так как блудливый кобель положил глаз на ее любовницу. Кроме того, открылись обстоятельства близкого знакомства красавца-мужчины с двумя женщинами из квартета.
            Если бы Рауль вел себя пристойно, сдержанно и профессионально, то, выручив давнюю подругу и записав музыку, отбыл бы в свой мир, продолжая гнуть свою жизненную линию и следуя своей жизненной философии. Но он решил показать, кто петух в курятнике. Одну прижмет, другую пощупает, третьей вольёт в уши обольстительные словечки. И все втихаря, скрытничая, обманывая каждую.
            Но шила в мешке не утаишь, правда прёт, как квашня из кастрюли. Страсти разгораются, обстановка накаляется, ярость охватывает народ как эпидемия. Женщины, как гаремные жены, жаждут внимания господина. А скрипач играет на нервах, мечется, и не прочь возлюбить и всех, и каждую.
            При таком раскладе шансы благополучно дотянуть до глубокой старости у этого сластолюбца были невелики. Обиженная женщина, как ржавая мина, - не знаешь, когда рванет. Неудивительно, что в один прекрасный день Рауля находят в прибрежной водичке мордой вниз абсолютно и бесповоротно мертвого. Допрыгался, короче, мужик.
            Выяснять, кто же порешил национальное достояние, из Стокгольма приезжает комиссар Эбба Шрёдер  сотоварищи.
От музыкантов, как и от всех людей искусства, надо держаться подальше. Во избежание. Ими можно восхищаться, восторгаться, преклоняться перед их одаренностью, любить их.  Но издалека. Необыкновенный талант и душевная гниль могут чудно уживаться в одном человеческом экземпляре. При близком контакте вас обдаст и тем и другим: приласкает и возвысит первым, унизит или прибьет вторым. Если первое ожидаемо и желанно, второе же – как обухом, иногда не оправиться. Всегда разделяйте самого человека и его талант. Это, бывает, совершенно разные величины.  

            Несмотря на то, что в книге постоянно описывается игра, водят смычками, рассуждают об исполнительском мастерстве, думают о концертах, упоминают композиторов и разные опусы, я не чувствовала музыки. Никак.
            Порой без всякого специального антуража книга музыкальна. В выборе слов, построении фраз и предложений имеется композиция, ритм, темп. В тексте есть звуки и тишина, лиризм и напряженность. Ну не чувствую я здесь ничего подобного, хоть тресни! Эта книга о музыке для меня абсолютно немузыкальна. Интересно, роман на  меня одну  произвел такой эффект?
            В первой части на ум почему-то приходили «8 женщин» Франсуа Озона. Картина вспоминалась с теплотой и улыбкой.  Без особых оснований, но я невольно сравнивала книгу с фильмом. Режиссер, с присущей  французу легкостью, рассказал изящную и грустную историю о том, что любовь, все же,- это весьма печальное событие, которое до добра не доводит. Интриги, недомолвки, ложь, убийство -  и все ради любви.
            «Фуриозо» по-северному суховат, грубоват, блёкл и тяжеловесен. Кроме того, я всё же надеялась на какой-то иной зигзаг повествования, думала, что автор припас что-то эдакое. Увы! Все предсказуемо, стандартно, как по нотам. Ни яркого стиля, ни взрывного сюжета, ни запоминающихся героев. Добротно, неплохо, но не более.







Комментариев нет:

Отправить комментарий